Et si l'histoire avait été écrite par le peuple ? 

*Retrouvez toute l'histoire de ce lieu étonnant et le détail de ses activités sur le site :

http://www.bai.asso.fr/

Mercredi 22 Mars dernier de 19h30 à 21h30, nous avons eu le plaisir d'être accueillis à la *Bibliothèque des Amis de l'Instruction, située au 54 rue de Turenne, dans le 3e arrondissement de Paris, pour un nouveau S.L.I.P sur le thème Et si l'histoire avait été écrite par le peuple ?

 

Nous avons découvert et partagé en lecture à voix haute lors de cette rencontre, des extraits choisis de :

- La maison du peuple de Louis Guilloux paru aux éditions Grasset en 1953, publié pour la première fois en 1927.

- Jacquou le Croquant d'Eugène Le Roy, édité pour la première fois sous forme de feuilleton dans La Revue de Paris, du 15 mars au 15 mai 1899.

- À l'ombre des jeunes filles en fleurs, second tome du roman À la recherche du temps perdu de Marcel Proust, paru en 1919 aux éditions Gallimard.

- Le poète en province, poème extrait du recueil Œuvres de Hégésippe Moreau, publié en 1864.

- l'Avertissement de l'éditeur Maurice Lachâtre, en préambule du 9e volume des Mystères du Peuple d'Eugène Sue qu'il publia en 1857.

- Bahia de tous les saints de Jorge Amado, traduit du portugais (Brésil) par Michel Berveiller et Pierre Hourcade, paru en 1981 aux éditions Folio de Gallimard et publié pour la première fois en 1938.

- Le Talon de Fer de Jack London, traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Louis Postif paru en 2003 aux éditions Libretto et publié pour la première fois aux Etats Unis en 1908.

- Les Etats-Désunis de Vladimir Pozner, publié pour la première fois en 1938 puis reparu aux éditions Lux en 2009.

- Instructions pour l’organisation d’une fête républicaine, document extrait d'archives départementales daté de 1794 (photo ci-contre).

- L'Education sentimentale de Gustave Flaubert, édité pour la première fois en 1869 et reparu en 2007 aux éditions Classiques de poche.

- Le Ravin de Nivaria Tejera, initialement publié en 1958 et traduit de nouveau de l'espagnol par Claude Couffon en 2013, pour les éditions de La Contre Allée.

- Les Misérables de Victor Hugo, initialement paru en 1900 aux éditions Flammarion.

- Cent ans de solitude de Gabriel García Márquez, publié pour la première fois en 1967 et traduit de l’espagnol (Colombie) par Claude et Carmen Durand pour les éditions  Points en 1995.

Merci encore aux membres de l'association de la B.A.I pour leur accueil et à tous nos participants pour cette belle rencontre. Rendez-vous le 22 Avril prochain pour une nouvelle édition du S.L.I.P !

_________________________________________________________________